ГЕНОЦИД АРМЯН В ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ

Нерсисян М. Г., Саакян Р.Г.

I. Резня армян при султане Абдул –Гамиде, 1876-1908


Вернуться к содержанию     Следующая


1. Обращение армянского населения Османской империи к католикосу всех армян Геворку IV. 1876 г.
2. Письмо из Вана в газету «Мшак». 19(31) декабря 1876 г.
3. Население Даралягаза католикосу Геворку IV. 10 августа 1877 г.
4. Из сообщения корреспондента газеты «Таймс» Нормана. 24 августа 1877г.
5. Из коллективной ноты европейских держав министру иностранных дел Турции. 7 сентября 1880 г.

[ стр. 1 ]

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

РЕЗНЯ АРМЯН
ПРИ СУЛТАНЕ
АБДУЛ ГАМИДЕ

1876 - 1908

[ стр. 2 ]

1. Обращение армянского населения Османской империи к католикосу всех армян Геворку IV

Перевод с армянского
Константинополь, 1876 г.

Уж сколько веков находимся мы в подчинении у турок, денно и нощно, всегда и постоянно в тревоге, жестоко страдаем от областных начальников, сборщиков, налогов, приказчиков и прочих насильников, вплоть до того, что они подвергают поруганию нашего пастыря церковного, позорят скромность женщин и честь девушек наших, проливают кровь наших юношей и стариков, подвергают надругательству святость храма и обрядов. О господи, в какое несчастие ввергнуты наши братья! Имущество их захватили и разграбили все, что нашли в землянках сельчан.

Вам прекрасно известно, святейший отец, что по поводу всех этих злоключений мы много раз обращались к министрам, со слезами и вздохами моля их о милосердии, но никакого отклика не нашли; слезы наши лились, подобно реке полноводной, но впустую, и никогда никто из министров не сжалился над нами. Ныне нам, отчаявшимся, остается обратиться к Западу (прим. 1), быть может, христианские государства и народы посочувствуют армянам и ту защиту, которую намерены оказать болгарам, соизволят пожаловать и нам.

Но для исполнения сего великого дела, .благополучное завершение коего останется бессмертным памятником в сердцах нижеподписавшихся, надлежит Вам, отец наш, набраться решимости, дабы разъяснить и показать народам христианским бедствия сынов древней Армении и попросить помощи для облегчения нашего положения.

В противном случае, святейший отец, если не будет конца нашим бедам, если и далее продлятся горькие дни нашего рабства, если все еще будут оплакивать неве-

[ стр. 3 ]

сты своих молодых женихов,—да не дожить нам до этого дня!—тогда, о господи, пример болгар пред нашими глазами: проливая потоки крови, и мы сбросим иго рабства...

[Четыре тысячи подписей]
Матенадаран им. Маштоца, архив католикоса, п. 228, док. 23.

 

2. Письмо из Вана в газету «Мшак»

Перевод с армянского
Ван, 19(31) декабря 1876 г.

Выдержки

День 1 (13) декабря 1876 года явился черной страницей в летописи Вана. Город, который славился в Армении своим великолепием, за одну ночь разделил судьбу Ани, подвергшись пожарам, грабежу и избиениям. В эту ночь словно воскресли черные дни Тамерлана, будто вышли из могил призраки вандалов в белых саванах, поджигая все вокруг.

Было около двух часов ночи, когда армяне с изумлением увидели, что охранные войска, полицейские, солдаты и чернь, объединившись, с топорами, и факелами в руках разносят армянские лавки и дома, грабят и поджигают их. Некоторые должностные лица, находившиеся на месте происшествия, делая вид, будто они не в силах сдержать ярость погромщиков, выступали лишь в роли Зрителей, а иные даже воодушевляли их. Его преосвященство епископ Еремия и архимандрит Погос, прибежавшие на рынок, чтобы предотвратить пожар, были жестоко избиты в присутствии должностных лиц. Некоторые из солдат даже осмелились поднять на них сабли и грозились разрубить их, если они попытаются спасти от пламени пожара и грабежа лавки армян.

Армяне, хотя и невооруженные, неподготовленные и ошеломленные происходящим, глядя в лицо смерти, пытались спасти свои дома и имущество; войска же били их штыками и прикладами. Сколько раненых и потерявших разум, сколько убитых было среди них! Некоторым армянам удалось спасти кое-что, но большинство было ограблено до последней нитки. Что будет с нами? Если армяне из России не подоспеют на помощь, нас ожидает смерть...

Турки разграбили все наше имущество и сейчас уг-

[ стр. 4 ]

рожают вырезать нас всех. Наша единственная вина в том, что мы христиане, хуже того—армяне. Если другие христианские народы защищаются единоверными государствами, то армян никто не защищает.

Мы сейчас с надеждой взираем на Россию, которая является единственной сопредельной христианской страной... Сколько раз наша патриархия посылала в Высокую Порту телеграммы, протестуя против угнетения, но они, кроме вреда, ничего не приносили. В. Порта, с одной стороны, дает нам пустые обещания, с другой же— посылает тайные приказы местным властям, не боясь ответственности усилить угнетение и притеснить нас так, чтобы и сил не оставалось для протеста.

Хотя мы и раньше испытывали жестокий гнет и притеснения, но после восстаний в Сербии и Болгарии, а особенно в последнее время, когда есть опасность войны между Россией и Турцией, турки, подобно раненому медведю, с отчаянной яростью набрасываются на армян, причиняют нам всякое зло, говоря: «И вы одной веры с этими гяурами-русскими».

Надеждой нашей являетесь вы, братья русские армяне. Умоляем, окажите нам помощь...

«Мшак», 24 февраля 1877 г., № 13.

 

3. Население Даралагяза католикосу Геворку IV

Перевод с армянского.
10 августа 1877 г.

Выдержки из письма

Турецкая Армения, которая пятьсот лет молчаливо терпела деспотическое иго тирана, теперь беспощадно заливается кровью ее сыновей. Турецкая жестокость в отношении подданных армян дошла до предела. Наши сердца содрогаются, когда мы представляем те ужасные преступления, которым подверглись армянские жители Вана, Баязета и других частей несчастной Армении. Наши кровные братья становятся жертвами меча варваров в Малой Азии, и пока бедная Армения остается под турецким господством, кровь армян будет проливаться...

Мы слезно умоляем, соизвольте представить русскому императору нашу верноподданническую просьбу и

[ стр. 5 ]

просьбу всех армян, в России проживающих, чтобы его величество, простирая свое милосердие на многострадальных армян Турции, удостоило их тех прав, которыми должны пользоваться иные христиане Турции...

[Следует 351 подпись]
Матенадаран, Архив католикоса, п. 230, док. 336.

 

4. Из сообщения корреспондента газеты «Таймс» Нормана

Перевод с английского.
Эрзрум, 24 августа 1877 г.

Положение армян в стране, по которой прошла армия Исмаила-паши, крайне бедственное. Из 122 деревень Алашкертской равнины все, за исключением девяти, полностью разрушены. Те немногие христиане, которые не воспользовались покровительством России при отступлении Тер-Гукасова, варварски убиты, целый ряд деревень сожжен дотла. В Мушском округе некоторые деревни были разрушены, а многие жители вырезаны. Город Баязет и окрестные селения удостоились той же учаоти. В большинстве этих мест мужчины, женщины и дети были убиты самым жестоким образом...

С. В. Norman, Armenia and the Campaign of 1877.
London, Paris and New York, p. 269-300.

 

5. Из коллективной ноты европейских держав министру иностранных дел Турции

Перевод с французского.
Константинополь, 7 сентября 1880 г.

Нижеподписавшивея получили ноту, помеченную 5-м июля, посредством которой Высокая Порта ответила на пункт их сообщения 11-го июля, относительно улучшений и административных реформ, которые Оттоманская империя обязалась 61-м параграфом Берлинского трактата ввести в провинции, населенные армянами (прим. 2). Внимательное изучение этого документа доказалс им, что предложения, формулированные оттоманским

[ стр. 6 ]

правительством, не отвечают ни по духу, ни по существу этому параграфу. Державы знают, что оттоманское правительство послало 2 комиссии в провинции, населенные армянами, но они имеют основание думать, что эта мера не дала никаких результатов, и Порта в противность обязательству, принятому ею на себя в силу 61 §, даже не известила их об этой мере.

Не видно также, чтобы в отправлении правосудия были введены какие-либо улучшения. Многочисленные консульские донесения, наоборот, доказывают, что настоящее положение гражданских и уголовных судов не лучше, если не хуже прежнего.

Что же касается жандармерии и полиции, то нота и июля утверждает, что Порта пригласила нескольких офицеров представить ей проект реформ для этих двух учреждений, но державам совершенно неизвестны эти проекты, и оттоманское правительство не в состояний даже утверждать, что они были представлены ему.

Нижеподписавшиеся не могут даже сказать, чтоб ответ Высокой Порты дал хотя некоторое удовлетворение жалобам, изложенным в их ноте 11-го июня. Они тем более считают себя вправе свести к своим истинным размерам деятельность, какую выказало оттоманское правительство в этом направлении, что Порта, судя по ее ответу, сама не дает себе ясного представления о положении и о тех обязательствах, которые налагает на нее Берлинский трактат.

Самые выражения, в каких Высокая Порта сочла себя вправе говорить о преступлениях, совершенных в провинциях, населенных армянами, доказывают, что она не признает ту степень анархии, которая господствует в этих провинциях, и серьезность положения вещей, продолжение которых может повлечь за собою, по всей вероятности, уничтожение всего христианского населения в этих обширных дистриктах...

61-м параграфом Берлинского трактата Порта обязана исполнить без дальнейшего замедления улучшения и реформы, требуемые местными потребностями провинций, населенных армянами. Нижеподписавшиеся, к сожалению, должны признать, что общие реформы, отмеченные нотой от 5-го июня, не указывают тех местных потребностей, о которых говорит цитируемый параграф. Державы, понятно, с удовольствием примут введение широких реформ во все части Оттоманской империи, но

[ стр. 7 ]

они более всего стоят за полное исполнение Берлинского трактата и не могут допустить, чтобы Порта смотрела на себя как на освобожденную от обязательств, принятых ею этою статьей, предлагая реорганизацию, в которую бы не входили реформы, специально выговоренные в пользу провинций, упоминаемых в трактате; а так как отличительная черта этих провинций — преобладание христианского элемента в наибольших дистриктах, то ни одна реформа, которая не примет этого обязательства в соображение, не может привести к благоприятным результатам...

Оттоманское правительство заявляет, что оно «уже приняло на службу людей честных и способных, без различия вероисповедания, и что с этого времени этот факт получит еще большее развитие». Это заявление крайне неопределенно, и нижеподписавшиеся думают, что тем необходимее тверже настаивать на этом пункте, что, как армяне утверждают, в провинциях, в которых они составляют большинство, нет почти ни одного армянина на общественной должности. Их требования тем более законны, что если бы даже Высокая Порта и поставила во главе этих провинций правителей христиан, то и тогда армяне не могут питать надежды на большее равенство и справедливость в управлениях.

Стало быть, необходимы более широкие меры, чем те, которые предлагает нота оттоманского правительства для того, чтобы признать Порту исполнившею обязательства, принятые ею в Берлине.

Недостаточность предложенных реформ так явна, что бесполезно обсуждать недостатки проекта Порты. Тем не менее следующие замечания невольно приходят на мысль.

Заявляя, прежде всего, что администраторами общин должны быть чиновники правительства, которые назначаются самой центральной властью из выборных членов общинного совета, а не избираются самими общинными советами, тем самым Порта признает принцип крайней централизации в административной иерархии.

Кроме того, оттоманская нота не определяет разницы между провинциальной жандармерией и другими видами ни по способу набора, ни с других точек зрения. Общинная жандармерия отличается от всех других лишь тем, что она поставлена под управление начальника общины. Она набирается не из преобладающего по ве-

[ стр. 8 ]

роисповеданию элемента самой общины, и ничто не гарантирует, что она будет тем, чем должка быть на самом деле, т. е. местной охранительной силой.

Организация провинциальной жандармерии также не отвечает местным интересам провинций, указанным 61 параграфом; способ выбора как солдат, так и офицеров из «подданных всех классов подданных империи» носит еще более неопределенный характер. Было бы желательно, чтоб и солдаты, и офицеры провинциальной жандармерии выбирались из членов общинной жандармерии, т. е. из сельских сторожей, которые в свою очередь избирались бы самими общинами. Эти сельские сторожа, на обязанности которых лежит защита деревень от набегов курдов, должны доставлять провинциальной жандармерии контингент, пропорциональный населению каждой общины. Избирательное начало, поставленное на место административного произвола, составляло бы надежную гарантию для правильного устройства сил, имеющих назначением охрану общественной безопасности.

Достоинство предложений, касающихся учреждения суда подвижного, зависит больше всего от тех условий, при которых будет учрежден этот суд; нота же от 5 июля хранит по этому поводу глубокое молчание. Необходимо принять во внимание преобладание армянского элемента в известных провинциях и дать этому элементу соответствующее участие в организации правосудия.

К тому же здесь возникает еще целый ряд вопросов, на разрешение которых оттоманская нота не обращает никакого внимания. Будут ли судьи несменяемы или назначаемы на известное время? По каким законам они должны судить — по законам ли Шери или законам какого-либо другого кодекса? Каким образом суд заставит признать свои приговоры полунезависимые, дикие курдские племена?..

К сожалению, параграф, касающийся вычета известной суммы, предназначенной на удовлетворение местных интересов, каково содержание училищ, выражен крайне неясно. Можно допустить, однако, что он заключает в себе довольно важный принцип, и этот принцип, по мнению держав, состоит в следующем: налоги должны быть разделены на две категории: первая, в которую входят доходы с таможни и налогов на соль и табак, должна быть употреблена на нужды империи, другая,

[ стр. 9 ]

образовавшаяся из общих доходов вилайета, должна быть употреблена на административные цели провинций; часть остатка пойдет на местные потребности, а другая часть пошлется в Константинополь. Если это толкование правильно, то предложения ноты 5 июля более или менее отвечали бы 19 параграфу проекта административной реорганизации провинций Европейской Турции, представленной Высокой Портой на рассмотрение европейской комиссии Восточной Румелии. Эта мера имеет характер серьезной реформы, поскольку она устанавливает принцип, что раньше всего надо заботиться об обеспечении расходов местных посредством вычета части из доходов и с налогов, только необходимо, чтобы этот принцип опирался на гарантии, соответствующие тем, которые были приняты комиссией административных реформ.

Кроме того, нижеподписавшиеся должны заметить, что нельзя употребить на какую-нибудь другую цель доход, назначение которого было уже определено.

Принцип децентрализации, столь необходимый для провинций, населенных племенами, исповедующими религию, различную от той, которую исповедуют центральные власти, недостаточно хорошо поставлен в ноте Вашего Превосходительства. До тех пор невозможно рассчитывать на действительность реформ, пока не будет ясно определено положение генерал-губернаторов. Нота говорит, что власть их будет расширена, но уверения такого общего характера не могут еще разрешить задачи. До тех пор, пока пределы власти генерал-губернаторов и порядок ответственности их, при исполнении их обязанностей, не будет точно определен, до тех пор, пока не будут предоставлены этому высшему чиновнику формальные гарантии в продолжительности его службы, до тех пор невозможно высказать мнение о действительности предложенных мер. Ясно, что генерал-губернатор должен иметь известные данные о продолжительности своей службы, должен быть освобожден от постоянного вмешательства во все мельчайшие подробности своего управления, чем парализовалась до сих пор его деятельность. Излишне прибавлять, что если такая обеспеченная независимость вали желательна повсюду, то она совершенно необходима в провинциях, населенных армянами. Одним словом, державы, убежденные в недостаточности предложений оттоманского правительства, думают, что

[ стр. 10 ]

пора уже принять в более серьезное внимание местные нужды этих провинций, дать более широкое развитие принципам равенства и децентрализации, принять более действительные меры для организации полиции и охраны населения от набегов курдов и черкесов и определить, наконец, продолжительность и размер власти генерал-губернатора. При этих условиях, и только при этих, может быть дано полное удовлетворение правам и надеждам, созданным 61 параграфом Берлинского трактата.

Правда, что Порта старается уменьшить значение этого параграфа, ссылаясь на цифру как армянского, так и христианского населения сравнительно с общей численностью всего народа. Таблица, представленная при ноте, до такой степени отличается от всех других, что державы не могут принять ее как за совершенно точную...

Очень вероятно, что для удовлетворения всем местным потребностям необходимо будет произвести пересмотр настоящей географической границы разных вилайетов.

Крайне необходимо также выполнить, не теряя времени, реформы, обеспечивающие жизнь и собственность армян, принять тотчас же меры против набегов курдов, применить немедленно новую финансовую систему, дать хоть временно жандармерии лучшую организацию, и в особенности, предоставить генерал-губернатору власть более широкую и более долговременную.

Нижеподписавшиеся в заключение просят еще раз Высокую Порту обратить внимание на тот существенный факт, что реформы, вводимые в провинциях, населенных армянами, согласно обязательству, принятому ею международным актом, должны согласоваться с местными потребностями и производиться под наблюдением держав.

Нижеподписавшиеся и т. д. Подписи:

Ганфельд (Германия)
Новиков (Россия)
Гошен (Англия)
Корти (Италия)
Тиссо (Австро-Венгрия)
Каличе (Франция)

М. Г. Ролен-Жекмен. Армения, армяне и трактаты.—В сб.:
Положение армян в Турции до вмешательства держав в 1895 г.
М., 1898, с. 96—103.


Содержание  Tитульный лист и т.д.  Предисловие
[1-5] [6-11] [12-16] [17-24] [25-28] [29-33] [34-42] [43-47] [48-53]
[54-57] [58-65] [66-74] [75-89] [90-98] [99-102] [103-117] [118-121]
[122-137] [138-147] [148-158] [159-168] [169-175] [176-181] [182-188]
[189-192] [193-203] [204-231] [232-249] [250-258] [259-267]
Примечания  Библиография  Указатель  Документы и материалы
Summary  Содержание (как в книге)